Bahasa Rakyat
Add
Utang emas dapat dibayar utang budi di bawa mati
Budi
bahasa
tidak
dapat di balas dengan wang ia akan jadi
hutang
seumur hidup.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Imam kahtib lagi berdosa; bertambah pula kita yang jahil
Tidak
diketahui maksudnya
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Jikalau di hulu airnya keruh tak dapat tidak di hilirnya keruh juga
Kalau
silap dari
awal
kesudahannyapun
juga;
Jika
seorang
jahat
asalnya jugalah kelakuannya.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Direndam tidak basah dibakar tidak hangus kikir pari belulang kering direndam tujuh hari tidak basah bangsa balur liat
Orang
yang
degil
dan kikir
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Riak ikan di air sudah tahu jantan betinanya
Dapat meneka
apa
yang dirahsiakan.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Anjing yang sudah biasa makan tahi jika tidak dimakan diciumnya juga
Kalau
sudah biasa
jahat
walau
berhenti
sekalipun
diulang
juga.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Seperti golok kayu tetak tak makan jual tak laku
Tidak
diketahui maksudnya
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Seperti beras basah ditampi tak berlayang diindang tak berantah hujung tiada disudu oleh itik
Tidak
diketahui maksudnya
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Adakah daripada telaga yang jernih itu mengalir air yang keruh? Demikian juga tidak boleh mengalir air yang jernih daripada telaga yang keruh
1. Tutur kata
orang
yang
tidak
baik
itu
biasanya
rendah tarafnya. 2.
Jangan
diharapkan
sesuatu
mustahil.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Seperti api (me)makan lalang yang kering tidak dapat dipadamkan lagi
Merbahaya
yang menimpa
orang
lemah dan
miskin
mudarat
lagi
akibatnya.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
5
6
7
8
9
[10]
11
12
13
14
[c] 2021 Petak Ajaib PLT