Bahasa Rakyat
Add
Orang bini-binian (anak) beranak tak boleh disuruh (berpindah-pindah tanaman dapat tak dirasa
Ayah yang
banyak
isteri
itu
kurang
mendapat
perhatian
daripada
anak-anaknya;
Pekerjaan
tidak
teguh dan tetap
menambahkan
rugi
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Seorang kaya yang tamak itu seumpama lautan yang merasa dahaga pula
Orang
kaya
yang tamak selalu berasa dirinya
miskin.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Bantuan seorang yang miskin pada orang kaya itu semata-mata ialah curahan air segeluk ke dalam lautan itu juga
Orang
kaya
tidak
nampak
budi
si
miskin
kepadanya
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Tiada dibawa orang se hilir se mudik
Tidak
di bawa
orang
bergaul
tersisih
dalam
masyarakat.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Kerbau sekawan boleh di kandang; manusia seorang tak terkawal
Sukarnya menjaga
seorang
anak gadis
supaya
tidak
tercemar
nama baik
keluarga.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Orang berpindah-pindahan bertanam tidak boleh dimakan orang bini-binian beranak tidak boleh disuruh
Selalu
bertukar
kerja rugi
sahaja
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Jika tiada tersapu arang dimuka baiklah mati daripada hidup
Kalau
tidak
ada
lagi
ikhtiar
untuk
menutup
malu lebih
baik
mati.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Hendak mara bedil bertinak hendak undur gelar telah besar
Keadaan yang
serba salah
pada
orang
miskin
diberikan pangkat
hendak
memelihara pangkatnya
tidak
cukup
wang jika mengikut taraf berasa malu
sebab
telah tinggi.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Orang pindah-pindahan bertanam tak boleh dimakan (tanaman tak dapat dirasa)
Pekerjaan
yang dilakukan dengan
tidak
bersungguh-sungguh
akan
mendatangkan
kerugian; teguh dan tetap
itu
menambahkan
rugi
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Jika tidak tersapu arang ke muka baik mati daripada hidup
Lebih
baik
mati
daripada
menanggung malu.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
[1]
2
3
4
5
[c] 2021 Petak Ajaib PLT