Bahasa Rakyat

Terjemahan kata demi kata. [Malay Civilization]
abdi, budak belian, sahaya; 2. saya (utk merendahkan diri): ~ 3. ya, tuan (disebut ketika menjawab pertanyaan dsb); 4. (Komp) peranti yg dikuasai atau dikawal oleh lain; [Kamus Dewan Edisi Keempat]
tahi bijih, sanga; 2. = ~ dapur sisa bara api. terak II ark tempat ayam bertelur, sangkar (sangkak) ayam, petarangan. III penuh sangat (air dll); [Kamus Dewan Edisi Keempat]
tambahan (utk memanjangkan sesuatu), lanjutan (perbualan, cerita, dll): ada ~nya lagi; 2. sesuatu yg telah disambung; ~ tangan penolong, pembantu; 3. talian telefon drpd utama, disambungkan ke beberapa bahagian lain dlm sesebuah bangunan: telefonnya di pejabat ialah 2751; [Kamus Dewan Edisi Keempat]
tulang kepala (yg mengandungi otak), batok kepala, [Kamus Dewan Edisi Keempat]
sj tumbuhan herba (buahnya pedas dan biasanya dicampur dgn 2. (herba buahnya), cabai, lombok; ~ api = kecil kerawit melaka Kd padi Id (herba), cabai rawit, rawit, Capsicum frutescens; besar congcang merah seberang, selasih, annuum; kering yg telah dikeringkan, cili kering, 3. (pokok renek); pahit tumbuhan, melada pahit, embalau, Brucea amarissima; kayu akar berangan, Dalbergia parviflora; (padi, kutuk) ki orang berbadan tetapi berani; 4. bp menggosokkan pd mulut dsb seseorang (kerana terlalu marah terhadap apa dicakapkannya dsb), cili: jangan lancang sangat engkau bercakap nanti aku mulut, baru kau tahu; [Kamus Dewan Edisi Keempat]
cenderung ke arah liberalisme: falsafah ~ pd kurun ke-18. libero (dlm perlawanan bola sepak) pemain yg kedudukannya di [Kamus Dewan Edisi Keempat]
Kata-kata seseorang yang tidak jelas terkurung bunyinya dalam mulut. [Malay Civilization]
berjalan beramai-ramai dan 2. bergerak beriring-iring: awan sudah mulai ~ ke Timur; 3. datang (timbul) satu demi silih berganti (bkn pelbagai kenangan dsb): bermacam-macam yg dlm ingatannya; [Kamus Dewan Edisi Keempat]
[c] 2021 Petak Ajaib PLT