Bahasa Rakyat

Orang yang menjadi harapan atau kepercayaan raja orang besar-besar jadi gantinya. [Malay Civilization]
Wang yang dibayar kepada pemilik rumah sewanya. [Malay Civilization]
Sudah mendapat celaka baru ingat. [Malay Civilization]
Walau berapa jauh pun dagang merantau ke negeri orang akhirnya baik rumah sendiri juga. [Malay Civilization]
Orang dagang yang telah pulang ke negerinya tetapi perginya tidak sedikit pun berubah. [Malay Civilization]
Badan dan nama rosak disia-siakan. [Malay Civilization]
Tiap-tiap perkataan yang lemak manis itu selalu mengandungi muslihat dalamnya hanya orang bodoh lekas terjerat atau tertipu. [Malay Civilization]
Orang yang mengada-ngada dan manja itu tiada hilang tabiatnya jika tidak dimarah. [Malay Civilization]
Orang yang terdorong melakukan sesuatu pekerjaan mulanya disangkakannya baik tetapi akhirnya menyesal; sukar untuk melepaskan diri. [Malay Civilization]
Sangat rajin. [Malay Civilization]
[c] 2021 Petak Ajaib PLT