Bahasa Rakyat
Add
Seperti embacang buruk kulit di luar buruk di dalam manis
Orang
yang kaku bergaul tetapi hatinya tulus
ikhlas.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Seperti (embacang) bacang buruk kulit di luar buruk dalam manis
Orang
yang kelihatan
tidak
pandai tetapi
sebenarnya
pandai.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Ayam bertelur di atas padi mati kelaparan
1.
Orang
yang
bersuamikan
atau
beristerikan
orang
kaya
tetapi
melarat
hidupnya. 2.
susah
di
negeri
kaya.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Seperti kerbau tersepit leher dihela tanduk suah panjang dialukan badan sudah besar
Orang
yang
terdorong
melakukan
sesuatu
pekerjaan
mulanya disangkakannya
baik
tetapi akhirnya menyesal; sukar untuk
melepaskan diri.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Itik berenang di air kehausan; ayam di kepuk padi kelaparan
1.
Orang
yang
bersuamikan
atau
beristerikan
orang
kaya
tetapi
melarat
hidupnya. 2.
susah
di
negeri
kaya.
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Seperti buah macang dimakan kelarah di luar baik busuk di dalam
Orang
perempuan yang sudah rosak
hanya
di
luar
saja
kelihatan
baik
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Galas terdorong kepada Cina
Sudah terlanjur;
tidak
dapat ditarik
balik
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Bagai timun dendang di dalam merah di luar pahit
Baik
pada rupa tetapi di
hati busuk
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Bagai parang buruk tali sabut tiada tergolok
Orang
yang
tidak berdaya
walaupun diberi kerja ringan
[
Malay Civilization
]
peribahasa
Gadai terdorong ke (pada) Cina
Pekerjaan
yang terlanjur
tidak
dapat ditarik kembali; Keuntungan
jatuh ke tangan
orang
lain
[
Malay Civilization
]
peribahasa
[1]
2
3
4
5
[c] 2021 Petak Ajaib PLT